 |
A Bridge in Darkness
By Carlos Victoria
Translation to English by David Landau
In this captivating novel, the search for a long-lost brother exposes the madness and terror of life in exile.
Thirty-nine-year-old Natán Velázquez, a single, hard-working Miami Cuban, neither longs for what he left behind nor allows himself to feel grounded in his new country. Out of the blue, Natán receives a letter from his dying father in Cuba with a shocking piece of news: he has a half-brother living nearby and must track him down. The resulting search draws Natán into a world of illusion, delusion, criminality, and a harrowing confrontation with himself.
The Spanish edition of this novel, Puente en la oscuridad, won the prestigious Letras de Oro prize for 1993. A Bridge in Darkness, newly translated, is the first work in English by Carlos Victoria, widely recognized as a master storyteller.
"The characters . . . travel through a maze of emotional, psychological and physical turmoil before they see even a glimmer of light at the other end . . . . Theirs is a full-fledged catharsis, one that quickly engulfs the reader, making the book hard to put down."
—Dallas Morning News
"It’s a serious and wonderful literary journey. It’s not a feel-good book, or a novel meant to revel in all things Latino—in this case Cuban. It’s a thought-provoking piece of fiction that makes you think about the other world—signs, intuition and spirits. It makes you think about your own life, what you want to happen, what you think should happen and all the would-have-beens."
—Hispanic Magazine
"The English translation captures beautifully the spirit of the novel: its film-noir quality, the chilling determination of Natán to face the future, the gallery of characters that renders its psychotic tone."
—South Florida Sun-Sentinel
Born in 1950, Carlos Victoria is a native of Camagüey, central Cuba. At age fifteen he won a national literary prize, but was later expelled from Havana University on grounds of "ideological deviation." In 1978, his manuscripts were confiscated, and two years later he emigrated to the United States during the Mariel boatlift. Author of several novels and short-story collections published in exile, he has become one of Cuba’s most honored writers and a favorite of Spanish-language audiences around the world.
Rights available in all languages except French.
For rights or distribution information, contact
blessingwy@aol.com.
| Categories |
Novel |
| ISBN |
0-9714366-4-9 |
| Format |
Hardcover, 6 x 9, 192 pages |
| Price |
$25.00 |
| Pub Date |
2005 |
| Publisher |
Pureplay Press Publisher Web site: www.pureplaypress.com |
© 2008 Blessingway Authors' Services
All rights reserved Santa Fe, NM | 505-983-2649 E mail: Blessingwy@aol.com
|
|